Яків Лещинський. Між життям і смертю: Десять років єврейського життя в Радянській Росії [Переклад із їдишу й передмова Наталії Риндюк]
Yakov Leshchinsky. Between Life and Death. Ten Years of Jewish Life in Soviet Russia
Translated from Yiddish into Ukrainian with an introduction by Nataliia Ryndiuk
[National University of Kyiv-Mohyla Academy]
Source: Judaica Ukrainica 6 (2017)
Publication date: December 1, 2017
Publication type: source publication
Language: Ukrainian
Abstract
Keywords: Yakov Leshchinsky, YIVO, the 'Forverts', Yiddish studies, pogroms, Civil War in Ukraine
References
Cherikover, Il’ia. Antisemitizm i pogrom na Ukraine 1917‒1918 gg.: K istorii ukrainsko-ievreiskikh otnoshenii. Berlin: Ostjüdisches historisches Archiv, 1923.
Estraikh, Gennadii, trans., Viktor Kel’ner and Gennadii Estraikh, publ. “Ne zabyvaite o Vashem S. Dubnove.” In Arkhiv ievreiskoi istorii, vol. 5, edited by Oleg Budnitskii. Moscow: ROSSPEN, 2008.
DOI 10.14653/ju.2017.07